Primul volum al Dicţionarului Graiului Tătar Dobrogean, al etnologului Saim Osman Karahan, într-o versiune digitală structurată, accesibilă publicului larg şi care poate fi integrată în tehnologiile moderne de traducere automată, este lansat online de Organizaţia QIRI'M Young din Ucraina, în parteneriat cu Uniunea Democrată Tătară (UDT), anunţă conducerea uniunii, potrivit Agerpres.
Potrivit liderului UDT, Belgin Naim, proiectul reprezintă un moment de referinţă pentru păstrarea şi promovarea limbii tătare în spaţiul românesc şi internaţional.
"Pentru prima dată, 'Dicţionarul Graiului Tătar Dobrogean' este accesibil publicului într-o versiune digitală complet structurată (machine-readable). Acest format modern deschide calea pentru integrarea dicţionarelor limbii tătare în servicii globale de traducere, precum Google Translate. Primul volum, care acoperă literele A-D, poate fi explorat gratuit pe platforma az.qirimca.org/a. Utilizatorii sunt invitaţi să testeze resursa şi să transmită feedback prin mesaje private", a informat marţi reprezentantul UDT, printr-un comunicat de presă.
Saim Osman Karahan şi-a dedicat viaţa cercetării dialectului sau mai bine zis limbii tătare crimeene din Dobrogea, lucrările sale - inclusiv dicţionarul în trei limbi - rămânând un reper pentru lingvişti şi pentru comunitate.
Ediţia digitală a Dicţionarului Graiului Tătar Dobrogean oferă acces rapid la termeni, exemple, proverbe şi echivalenţe în română şi turcă, facilitând astfel munca profesorilor, studenţilor şi traducătorilor.
Versiunea digitală a fost realizată în cadrul proiectului "Digitizarea Textelor Valoroase ale Patrimoniului Etnolingvistic Tătar Crimeean", implementat de QIRI'M Young (Ucraina) în parteneriat cu Uniunea Democrată Tătară. Proiectul este finanţat de Uniunea Europeană prin programul House of Europe, în colaborare cu Goethe-Institut Ucraina.
Drepturile de autor asupra dicţionarului aparţin fundaţiei Emel Kirim Vakfi (Turcia), iar publicarea a fost posibilă cu sprijinul şi permisiunea fiului autorului, Ozgur Karahan. Realizarea acestei ediţii a fost susţinută de partenerii instituţionali şi de platforma Sketch Engine (Cehia), care găzduieşte dicţionarul în sistemul Lexonomy. În acelaşi timp, legăturile dintre cele trei organizaţii şi corectarea digitalizării dicţionarului au fost realizate de către tânărul reprezentant Osman Yener, care, împreună cu colegii săi, a reuşit să pună bazele acestei prime părţi.
"Acest dicţionar trilingv - tătara crimeeană, româna şi limba turcă - reprezintă un pas esenţial în documentarea, conservarea şi promovarea patrimoniului lingvistic al comunităţii tătare crimeene din România. Originea tătarilor din Dobrogea se află în Crimeea, ceea ce face ca patrimoniul tătar crimeean şi cel tătar dobrogean să formeze o unitate culturală şi istorică inseparabilă. Digitalizarea volumelor dicţionarului nu doar că protejează această moştenire pentru generaţiile viitoare, ci şi creează premisele introducerii limbii tătare din spaţiul dobrogean în aplicaţii moderne de traducere, aşa cum s-a întâmplat recent cu tătara crimeeană, deja inclusă în baza de date Google Translate. Astfel, patrimoniul lingvistic al comunităţii tătare crimeene îşi găseşte locul în ecosistemul digital global, consolidând legătura dintre trecut, prezent şi viitor", se mai menţionează în comunicat.
Primul volum al Dicţionarului Graiului Tătar Dobrogean, lansat online
Explorează subiectul
Articole Similare

6
HBO Max dezvăluie selecția producțiilor originale pentru 2026
6

1.600
Iranul a arestat în mod violent o laureată a Premiului Nobel pentru Pace: A fost ridicată în toiul unei ceremonii de doliu
1.600

20
Papa Leon al XIV-lea avertizează asupra folosirii abuzive a informațiilor confidențiale
20

816
Lumea literaturii în doliu: A murit autoarea de bestsellere Joanna Trollope - Cărțile ei au cucerit milioane de cititori
816

3.223
VIDEO Actor celebru implicat într-un documentar despre vaccin si Covid. Ce acuzații i se aduc filmului
3.223

19
Muzeul Satului Vâlcean, în plin șantier de restaurare. Investiție de 1,1 milioane de euro în patrimoniul local
19

26
ICR sprijină participarea României la deschiderea oficială a noului Muzeu de Artă al oraşului Taichung, Taiwan
26

31
Ministerul Culturii anunţă semnarea contractului de finanţare pentru proiectul eMonumente - Buget de peste 17 milioane euro
31

15
Tot mai multe exponate de la Muzeul Etnografic al Moldovei pot fi văzute cu ajutorul realităţii augmentate
15

27
A fost lansat trailerul oficial al comediei "În Pielea Mea", pe ecrane din februarie
27

19
Spectacolul "6 inimi, 3 greşeli" - în premieră la Teatrul Maidan
19

12
MOZAIK - Innovative Art, expoziţia în care arta face casă bună cu inovaţia
12

47
Liam Neeson neagă opiniile anti-vaccinare după ce a narat un documentar despre Covid
47





















Comentează